van Giacinto Scelsi
in een grafische lezing van Dirk Vekemans
opgenomen op 02/05/2020
Giacinto Scelsi
n.v.t.
lezing toegevoegd op 2020-05-04 08:00
Vertaling van Nous avons déplacé les notions:
Giacinto Scelsi, Le Poids net (1949), le parole gelate, Roma 1988, p6 vertaald door Dirk Vekemans
in een grafische lezing van Dirk Vekemans
opgenomen op 02/05/2020
invoer
Wij hebben de begrippen verschoven
– Het aantal engelen
in de slaapgrotten
loopt gelijk op met de ruimte
die ons van hen scheidt
– Dood aan de breinen van asfalt.
Giacinto Scelsi
n.v.t.
lezing toegevoegd op 2020-05-04 08:00
Vertaling van Nous avons déplacé les notions:
Nous avons déplacé les notions - Le nombre des anges dans les caves du sommeil est selon l'espace qui nous cépare d'eux - La mort pour les cerveaux d'asphalte.
Giacinto Scelsi, Le Poids net (1949), le parole gelate, Roma 1988, p6 vertaald door Dirk Vekemans